第266章 苹果木、马桶和下雪天

霍格沃茨的和平主义亡灵巫师正文卷第266章苹果木、马桶和下雪天安东尼和丹尼尔闲聊了很久,以至于当他们同汤姆道别、经过吧台来到后院时,他们才猛然发现地上已经湿漉漉的了。丹尼尔用魔杖敲了敲墙砖,露出笼罩在一片朦胧中的对角巷。阴冷的小雨淅淅沥沥地下着,雨滴敲打在商店的屋顶和玻璃橱窗上,又蜿蜒流下,最终汇聚到鹅卵石铺成的街道上,地面的水洼亮晶晶地反射着两边店铺中温暖的光芒。

几个巫师带着冷意和湿意从他们身边挤过,走进昏暗的破釜酒吧中,重重地在看不出颜色和图案的地毯上跺着脚,一面高声请汤姆帮他们拿酒,一面将厚重的、积攒着无数细小水珠的冬日外袍解开。

“这见鬼的天气!”丹尼尔抱怨道,“我希望今天值班的人记得关好所有窗户……好吧,亨利,你接下来有什么打算?”

安东尼正抱着几瓶白兰地,看着雨雾中的对角巷。

“我还要买点白葡萄酒,唔,还有苹果木。你知道在哪儿能买到比较好的苹果木吗,丹尼尔?”

“采购日,嗯?”丹尼尔说,“苹果木……用于烧烤、壁炉还是食用?”

“呃,用于生火吧。”安东尼说。用于给一只坏脾气的火龙生火。

“神奇动物商店里面应该有一些给火蜥蜴准备的苹果木柴火。”丹尼尔思考着,“啊,我想起来了,巴拉波的草药店里面也有!除此以外,我想那边那家卖各种零碎的魔法道具的商店里说不定也有一些,很有可能还会比其他地方更加便宜。”

“草药店、神奇动物商店或者魔法道具店。”安东尼重复道,“好的,我会去这三个地方看看。”

“替我向巴拉波问好。”丹尼尔说,“我要去书店边上看看窗户有没有关,然后再去吃个冰淇凌。”

……

巴拉波的草药店里面非常拥挤。

空气中漂浮着某种陈旧而令人安心的、惹人打喷嚏的气味。到处都是高高的架子,架子上摆满了处理好的草药——已经干瘪的白色果实;剔得干干净净的桃核似的东西;浸在金色液体里的翠绿嫩叶,装在圆形的玻璃罐子里;用柳条筐装着的泡泡豆子,每一颗都非常饱满;一大堆带着叶子和根须的东西,像一捆麻绳似的盘在架子最底部;两筐干枯的叶子,破败得让安东尼想起秋天后堆在马路两旁的落叶;然后是几株铁锈色的植物,铜盘似的花朵正缓缓转动着,跟随着他的脚步。

安东尼看入迷了,没有注意自己踩到了什么。下一刻,某种令人胆寒的尖叫声回荡在小小的草药店中。安东尼惊得退了半步,低头看去,只看到一大滩血似的暗红色的液体。

就在这时,店铺角落里的小门打开了。一个头发乌黑的女巫走了出来,围着围裙,手上还带着园艺手套。

“你好。”她就像没有听到尖叫声一样镇定自若地说,“你想要买什么,先生?”

“我……我不是故意的!”安东尼提高音量,盖过尖叫声,“请问这是什么东西!”

女巫困惑地盯着安东尼看了一阵子,然后突然醒悟般朝他比了個稍等的手势,脱下手套,侧过头非常专心地掏着耳朵。过了一会儿,她掏出了某种棉花似的东西,然后立刻挑起了眉。

“哦。”她说着,从口袋里拿出魔杖挥了挥,“它们又跑出来了。”

尖叫声停住了。安东尼脚旁暗红色的液体哧溜一下消失了,然后传来了咔哒一声,似乎什么东西被锁住了。

“真对不起,先生。”女巫说,又开始掏另一边的耳朵,“你想要些什么?”

“刚才那个——”安东尼朝地面胡乱地比划了一下,“是什么?”

“红苔藓。”女巫介绍道,“可以用于加速血液流动,有的魔药里面也会用到它的粉末……或者,也可以单纯地用来报警。你听到它们的叫声了,非常新鲜。”

“我相信。”安东尼心有余悸地说。

女巫问:“要一盎司吗,先生?”

“不,不用了,谢谢你。”安东尼说,“请问这里有苹果木吗?”

“苹果木?没有,但是有苹果树叶。”

安东尼摇摇头:“我不需要苹果树叶,但是还是谢谢你。”

“伱可以试试那家神奇动物商店,他们可能会卖这些燃料。”女巫说,“是谁提议让你到草药店找木材的,先生?我甚至根本不会想到在这里找木材。”

“我的一个朋友。”安东尼笑道,“丹尼尔,他在丽痕书店工作。我猜他可能记错了。”

“哦,丹尼尔。”女巫了然地说,点了点头,“好吧,你稍微等一会儿。我突然想起来我确实有一些苹果木。”

……

女巫重新走进那个角落的小门里,开始乒乒砰砰地翻找起东西。安东尼听到她的声音从门缝中传出来:“丹尼尔最近怎么样?”

安东尼高声说:“除了被魔法部的搜查和书店的大扫除弄得有些恼火之外,他还挺不错的。不过好在事情已经过去了。”

“听起来你们确实是朋友。”女巫说,拉开门,猛地将一大堆木头哗啦啦地倒在地上,“苹果木——哦,还有,我是巴拉波·邦布,你可以叫我巴拉波。”

“亨利,亨利·安东尼,很高兴认识你。”安东尼说,低头看着面前的木材。

他从来没有见过这样大块的苹果木。它们看起来像是苹果树桩切片,而且是非常、非常粗壮的苹果树桩。

“哦,你就是那个麻瓜研究学教授!”巴拉波说,显得更加高兴了,“波莫娜和我说起过你。我会为你打九折优惠。”

安东尼忍不住笑了:“谢谢你。”

“波莫娜最近还好吗?”巴拉波问,“她的新温室已经建好了吗?”

“还没有,但是位置已经确定了。”安东尼说。

巴拉波听起来有些羡慕:“住在霍格沃茨可真不错,附近到处都可以建温室。”

上一章目录+书架下一章